新シリーズ「SakeWineMaker@JP」日本の酒蔵、ワイナリーの魅力を海外に発信していこうというこの企画。当面英語、イタリア語、中国語、日本語でそれぞれ解説をつけます。

第1回は楯野川。私が「現代の酒蔵の魅力」を知るきっかけとなった蔵です。

New article series about winery and sake maker in Japan.1st presentation is Tatenokawa in Yamagata pref.

English>Italiano>中文>日本語

in English

“Tatenokawa” has the history more than 180 years and is the sake brewery with the advanced idea. Even, A sake brewery in Sakata city, is a town on the sea side of Yamagata Perf (in northern part of Jpn.)

tatenokawa

The maker’s name last letter “kawa” means a river, so this sake brewery was built as a place of good and clean water for making sake.

tatenokawaseiryu

“All” their sake is “Junmai-Daiginjyo”, brewing from pure sake rice, and there is no alcohol addition entirely and the rice leaves the center and is sharpened more than 50% and is made. This is rare in 1300 sake breweries of Japan.

The characteristic of their products is pure and translucent, and taste of the delicate, sensitive rice flavor spreads. In addition, the new series of sake called ”Nature-H” is just made recently. This is made in a purpose of the harmony between the nature the wisdom of the person and the artificial product.

tatenokawanaturfbarrel

In Tatenokawa there is an idea saying that at first a good person is necessary in this company, and a good person makes a good Rice wine. Then a lot of polite and passionate young staffs work there.

tatenyan

In addition, they are a few maker has its own original character ,is called Tatenyan, a real cat was as a model.

Original Web site of “Tatenokawa” in English

http://www.tatenokawa.jp/menu-en.html

 

 

in Italiano

“Tatenokawa” ha la storia più di 180 anni ed è un produttore di Sake con l’idea avanzata. Si trova nella città di Sakata, è una città sul lato del mare, di Yamagata Perf (nella parte settentrionale in Giappone.)

L’ultima lettera del loro nome “kawa” significa un fiume, così questo produttore è stato costruito al luogo di acqua pulita e buona per fare sake.

Tutti loro sake sono “Junmai-Daiginjyo”, di riso puro e non c’è alcuna aggiunta di alcool certamente ,poi fatti solo col parte centro del riso (torto parte fuori piu’ del 50.

Questo è molto raro fra 1300 produttori circa di sake in Giappone.

La caratteristica dei loro prodotti è pura, e gusto del sapore delicato, sensibile vieve dal riso.

Inoltre, la nuova serie di sake chiamato “Nature-H” è appena fatta recentemente. Questo è fatto in uno scopo dell’armonia tra la natura e torsione della persona e il prodotto artificiale.

“Tatenokawa” ha un’idea in un primo passo in cui è necessaria una persona buona e adrabile in questa società, e una brava persona rende un buon vino di riso. Quindi tante persone giovani ,gentili e appassionate lavorano lì.

Poi ha il proprio carattere originale, è chiamato Tatenyan,fatto dall’imagine di un gatto esistente.

 

 

中文

在馆之川,超过180年有历史,是出自进步的思想的造酒公司 一样,并且酒田市的造酒公司是山形県(日本的北部)的靠海一侧的市镇

信”川,因为有河含意所以,这家造酒公司被建设了作为用来做目的的很干净的水的地方

为了”全部”的他们作为”純米大吟醸”以及酒精附加不完全以及想要由于纯粹的米发生,去,被把超过50%弄尖,米,被做中心。这个在日本的1300造酒公司新奇

半透明以及这个产品的特殊性纯粹,雅致的细致的美国滋味的经验扩大。而且,正好最近做被叫做Nature-H的目标新的系列。这个以性格的调和为目的被认为是人和人造产品的智慧。 在馆之川,有好的人在这家公司需要的估计以及好的人做第一次味道好的米饭·酒。然后许多的礼节正确,激情性的年轻的工作人员在那里工作

而且,他们是厂商有的作为两、三的第一次其本身的性格,被叫Tatenyan

 

 

日本語

楯野川は約80年以上の歴史を持ち、先進的な理念を持った酒蔵である。社名の字「川」は川を意味し、酒造りに向いたきれいな水の取れる場所として酒蔵が築かれました。

酒蔵は日本の北部、山形県の海側の街、酒田にあります。

同社のすべての製品は「純米大吟醸」です。アルコール添加は一切なく、そして酒米は50%以上削られて、残った中心部分で仕込まれます。これは、日本の1300ある蔵の中でも珍しいことです。

この蔵の酒の特徴は純粋で透明感があり、繊細でデリケートなコメの旨みが広がるものであります。また「ナチュルフ:Nature-H」という新しいシリーズのお酒もリリースされたばかりです。これは自然と人の英知そして産物の調和を目指して造られたものです。

この蔵では、まず良い蔵人が必要であり、良い蔵人こそが良い酒を作ると言う理念があります。よって真面目で情熱的な若いスタッフが大勢働いています。また彼らは「たてにゃん」という,、実在の猫をモデルとした独自のキャラクターを持つ数少ない蔵でもあります。

 

広告